Jan. 31st, 2010
Trauri(n)g
Jan. 31st, 2010 10:42 pmСегодня с удивлением обнаружил, что немецкие слова "обручальное кольцо" и "грустный" отличаются всего одной буквой. Иду это я по улице, вижу — вывеска: "Trauring Expert". "Чего ж, — думаю, — они её такой цветастой сделали? Trauring всё-таки, неприлично как-то..." Только потом до меня дошло, что ни траур, ни грусть тут ни при чём. Хотя, учитывая странные совпадения в ещё двух языках, невольно начинаешь задумываться...