Качество продукции
Jul. 15th, 2011 09:26 pmВ переводе презентации о серьёзной охранной системе наткнулся на немецкую аббревиатуру «EWMS». Как выяснилось, расшифровывается она как «Eierlegende Wollmilchsau» — «яйценосная шерстистая молочная свинья», — и означает нечто до невероятия многофункциональное. Если вдуматься, средство из вынесенного в заголовок рассказа Зощенко — типичная EWMS: а что, хошь морду пудри, хошь блох выводи...